Discussione:Il dr. House impazzisce, in onda in America i nuovi episodi
Lo screenshot è stato realizzato da RanZag e alcuni punti sulla campagna promozionale sono stati presi da qua, dove sono stati scritti da RanZag. --DostoHouskij (talk) 11:24, 27 set 2009 (CEST)
Svista
modificaVolevo segnalare quella che probabilmente è solo una svista. Verso gli ultimi periodi si trova la seguente frase:
Durante l'episodio House affronta anche problemi sentimentali, quando scopre che Lydia non è disposta a lasciare la famiglia per stare con lui; proprio quando il diagnosta inizia a disperare, Nolan "rilascia" il diagnosta, dicendo che ha affrontato i suoi problemi: si è avvicinato a qualcuno tanto da soffrirne l'assenza, ha accettato il dolore che ne è seguito e non si è nascosto nel Vicodin, ma ha cercato il contatto umano del suo terapista-amico.
La riga grammaticalmente non del tutto corretta è la seguente:
proprio quando il diagnosta inizia a disperare, Nolan "rilascia" il diagnosta,
Poichè in una qualsiasi frase (sopratutto in italiano) non è consigliabile inserire più volte e così vicino due parole identiche. Quanto invece è di gran lunga preferibile inserire pronomi (in questo caso pronomi personali) che richiamino il primo termine senza ripeterlo.
Per cui un'accettabile correzione sarebbe:
proprio quando il diagnosta inizia a disperare, Nolan lo "rilascia",.
- grazie, avendo scritto l'articolo con varie interruzioni, potrei avere fatto anche altri errori. --DostoHouskij (talk) 19:28, 2 nov 2009 (CET)